Translation of "nel posto" in English


How to use "nel posto" in sentences:

Queste sono le persone sbagliate nel posto sbagliato.
These are the wrong people, in the wrong place. We've got a lot of wounded.
Beh, sei venuto nel posto giusto.
Well, you have come to the right place.
Era solo nel posto sbagliato al momento sbagliato.
She was just in the wrong place at the wrong time.
Beh, almeno sappiamo di essere nel posto giusto.
Well, at least we know we're in the right place.
Le cose finiscono nel posto a cui stai pensando quando le tocchi.
Things go to whatever place you're thinking about when you touch them.
Beh, siete venuti nel posto giusto.
Well, you guys came to the right place.
Ero nel posto giusto al momento giusto.
Just happened to be in the right place.
Forse stiamo cercando nel posto sbagliato.
Perhaps we're looking in the wrong place.
Credo di essere nel posto sbagliato.
I think I've got the wrong place.
Ma egli disse loro: «Se non vedo nelle sue mani il segno dei chiodi e non metto il dito nel posto dei chiodi e non metto la mia mano nel suo costato, non crederò.
But he replied, "Unless I see the wounds from the nails in his hands, and put my finger into the wounds from the nails, and put my hand into his side, I will never believe it!"
Allora sei arrivato nel posto giusto.
Then you have come to the correct place.
Allora siete capitati nel posto giusto.
Then you’ve come to the right place.
Allora sei venuto nel posto giusto.
Then you've come to the right place.
Era nel posto sbagliato al momento sbagliato.
It was the wrong place, wrong time.
Beh, sei venuta nel posto giusto.
Well, you've come to the right place.
Se è così, sei nel posto giusto.
If so, be sure to stick around.
Se è così, siete nel posto giusto.
If so, you are in the right place.
Sembra che siamo nel posto giusto.
Seems like we're in the right place.
Forse non hai cercato nel posto giusto.
Maybe you haven't been looking in the right place.
Sicuro di essere nel posto giusto?
You sure you're in the right place?
Sei sicura che siamo nel posto giusto?
Are you sure we're in the right place?
Eravamo solo nel posto sbagliato al momento sbagliato.
We's just at the wrong place at the wrong time.
Sicura di essere nel posto giusto?
Hi, Katie. Are you sure you're in the right place?
Se detesti tanto il freddo e la pioggia, perchè ti sei trasferita nel posto più umido degli stati uniti?
If you hate the cold and the rain so much, why'd you move to the wettest place in the continental US?
Direi che siamo nel posto giusto.
Guess we're in the right place.
Joel e' nel posto perfetto, nel posto dove tutto ha avuto inizio.
Joel is in the perfect place, the place where it all began.
Eri nel posto sbagliato al momento sbagliato.
You were just in the wrong place at the wrong time.
Se stai cercando un lavoro come babysitter a Kreuzlingen, allora sei nel posto giusto!
If you are looking for a babysitting job in Dillenburg, then you are in the right place!
Se è così, sei venuto nel posto giusto.
If so, then you’ve come to the right place.
Se stai cercando un lavoro come babysitter a Bienne, allora sei nel posto giusto!
If you are looking for a babysitting job in Elche, then you are in the right place!
Se stai cercando un lavoro come babysitter a Bevagna, allora sei nel posto giusto!
If you are looking for a babysitting job in Humlebæk, then you are in the right place!
Allora sei venuta nel posto giusto.
If so, you came to the right place.
Se stai cercando un lavoro come babysitter a Viareggio, allora sei nel posto giusto!
If you are looking for a babysitting job in Kerava, then you are in the right place!
Allora siete venuti nel posto giusto.
Then you came to the right place.
Se stai cercando un lavoro come babysitter a Spreitenbach, allora sei nel posto giusto!
If you are looking for a babysitting job in El Prat de Llobregat, then you are in the right place!
Se stai cercando un lavoro come babysitter a Uznach, allora sei nel posto giusto!
If you are looking for a babysitting job in Bronxdale, then you are in the right place!
Se stai cercando un lavoro come babysitter a Hägendorf, allora sei nel posto giusto!
If you are looking for a babysitting job in Seiersberg, then you are in the right place!
Nel posto sbagliato al momento sbagliato.
Was just in the wrong place at the wrong time.
Se stai cercando un lavoro come babysitter a Kriens, allora sei nel posto giusto!
If you are looking for a babysitting job in Avignon, then you are in the right place!
Questo edificio e' nel posto sbagliato.
This building is in the wrong place.
Sicuro che siamo nel posto giusto?
You sure we got the right place?
Come sempre, nel posto sbagliato al momento sbagliato.
As usual, wrong place, wrong time.
Mi sa che siamo nel posto giusto.
I think we're in the right place.
Se stai cercando un lavoro come babysitter a Ostermundigen, allora sei nel posto giusto!
If you are looking for a babysitting job in Grevenmacher, then you are in the right place!
Allora sei capitato nel posto giusto!
Then you're at the right place!
Nel remoto caso che non finisca bene per me, voglio precisare che sono piu' che disposto a credere in tutto quello che devo, in modo da essere accolto nel posto dove vanno tutti i bravi santarellini.
On the off chance that this does not go well for me, I would like it noted here and now That I am fully prepared to believe in whatever I must,
Se stai cercando un lavoro come babysitter a Nyon, allora sei nel posto giusto!
If you are looking for a babysitting job in Köthen, then you are in the right place!
Se stai cercando un lavoro come babysitter a Frasses, allora sei nel posto giusto!
If you are looking for a babysitting job in Glen Burnie, then you are in the right place!
Allora siete proprio nel posto giusto!
Then you're in exactly the right place!
3.0856940746307s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?